Quick Tips:
- • Press Ctrl+Enter to translate quickly
- • Maximum 1500 characters per translation
- • Use the swap button to reverse language direction
- • Copy, share, or listen to your translations
How to Translate from Yucatec Maya to Japanese
Input Yucatec Maya Text
Enter the Yucatec Maya text you need translated into the provided text box.
Select Languages
Choose Japanese from the language dropdown menu if not already selected.
Translate
Click the "Translate" button to get the Japanese translation instantly.
Swap Languages
Use the swap button if you need to switch between Yucatec Maya and Japanese.
Copy & Share
Easily copy, share on social media, or download your translations.
Enhanced Communication
Break language barriers between Yucatec Maya and Japanese speakers.
Language Comparison: Yucatec Maya vs Japanese
Explore the linguistic characteristics and features of both languages
Aspect | Yucatec Maya | Japanese |
---|---|---|
Family | Mayan | Japonic |
Speakers | Approximately 800,000 | Approximately 128 million |
Features | A Mayan language spoken in the Yucatán Peninsula, known for its glottalized consonants and vowel length distinctions. It preserves many features of the ancient Mayan script, though now written in Latin script | Characterized by a complex honorific system reflecting social hierarchy |
Countries | Mexico (Yucatán, Campeche, Quintana Roo), Belize, and northern Guatemala | Primarily Japan |
Writing System | Latin script | Combination of three scripts: Kanji (Chinese characters), Hiragana, and Katakana |
Tonal | No, but vowel length and stress are phonemic | No, but pitch accent is present |
Grammatical Cases | No, but uses a complex system of affixes to convey grammatical relations | Yes, marked by particles rather than inflections |
Derived From | Classical Mayan, with significant historical continuity from the language of the ancient Maya civilization | Old Japanese, with influences from Chinese, Portuguese, Dutch, and English |
Loanwords | From Spanish, especially in modern contexts | Significant number from Chinese, with recent borrowings from English and other European languages |
Dialects | Relatively homogeneous, but regional variants exist in pronunciation and vocabulary across the Yucatán Peninsula | Includes Tokyo Japanese, Kansai Japanese, Hakata Japanese, and many others |
Alphabets | A, B, Ch, D, E, H, I, K, L, M, N, O, P, S, T, Ts, U, W, X, Y | Hiragana: あ (a), い (i), う (u), え (e), お (o), か (ka), き (ki), く (ku), け (ke), こ (ko), さ (sa), し (shi), す (su), せ (se), そ (so), た (ta), ち (chi), つ (tsu), て (te), と (to), な (na), に (ni), ぬ (nu), ね (ne), の (no), は (ha), ひ (hi), ふ (fu), へ (he), ほ (ho), ま (ma), み (mi), む (mu), め (me), も (mo), や (ya), ゆ (yu), よ (yo), ら (ra), り (ri), る (ru), れ (re), ろ (ro), わ (wa), を (wo), ん (n) Katakana:ア (a), イ (i), ウ (u), エ (e), オ (o), カ (ka), キ (ki), ク (ku), ケ (ke), コ (ko), サ (sa), シ (shi), ス (su), セ (se), ソ (so), タ (ta), チ (chi), ツ (tsu), テ (te), ト (to), ナ (na), ニ (ni), ヌ (nu), ネ (ne), ノ (no), ハ (ha), ヒ (hi), フ (fu), ヘ (he), ホ (ho), マ (ma), ミ (mi), ム (mu), メ (me), モ (mo), ヤ (ya), ユ (yu), ヨ (yo), ラ (ra), リ (ri), ル (ru), レ (re), ロ (ro), ワ (wa), ヲ (wo), ン (n) |
Family
Speakers
Features
Countries
Writing System
Tonal
Grammatical Cases
Derived From
Loanwords
Dialects
Alphabets
Language Facts:
Understanding these linguistic differences helps improve translation accuracy and cultural communication between Yucatec Maya and Japanese speakers.
Frequently Asked Questions
Common questions about Yucatec Maya to Japanese translation