Translate text from Madurese to Kikongo instantly and for free
AI-Powered
240+ Languages
100% Free
🇮🇩
🇨🇩
0/1500
0/1500
Translate
Kikongo translation will appear here...
0 characters
Translate
Quick Tips:
• Press Ctrl+Enter to translate quickly
• Maximum 1500 characters per translation
• Use the swap button to reverse language direction
• Copy, share, or listen to your translations
How to Translate from Madurese to Kikongo
1
📝
Input Madurese Text
Enter the Madurese text you need translated into the provided text box.
2
🌐
Select Languages
Choose Kikongo from the language dropdown menu if not already selected.
3
⚡
Translate
Click the "Translate" button to get the Kikongo translation instantly.
4
🔄
Swap Languages
Use the swap button if you need to switch between Madurese and Kikongo.
5
📱
Copy & Share
Easily copy, share on social media, or download your translations.
6
🤝
Enhanced Communication
Break language barriers between Madurese and Kikongo speakers.
Language Comparison: Madurese vs Kikongo
Explore the linguistic characteristics and features of both languages
Aspect
Madurese
Kikongo
Family
Austronesian, Malayo-Polynesian
Niger-Congo, Bantu
Speakers
Approximately 13.5 million
Approximately 7 million (including closely related dialects)
Features
A language with distinct phonetic features, such as a reduced vowel inventory and a preference for glottal stops; it exhibits a high degree of mutual unintelligibility with Javanese despite geographic proximity.
A Bantu language known for its noun class system, agglutinative morphology, and use as a liturgical language in Kimbanguist and Roman Catholic communities.
Countries
Indonesia (primarily on Madura Island and in parts of East Java, including Surabaya and surrounding areas)
Angola, Democratic Republic of the Congo, Republic of the Congo, Gabon
Writing System
Latin script (modern use), previously Javanese and Pegon scripts (Arabic-derived script)
Latin script
Tonal
No
Yes, tones are used to distinguish meaning
Grammatical Cases
No, uses prepositions and affixes to mark relationships
No, relies on noun classes and prefixes
Derived From
Proto-Malayo-Polynesian
Proto-Bantu
Loanwords
From Javanese, Sanskrit, Arabic, and Dutch
From Portuguese, French, and other neighboring languages
Dialects
Includes Bangkalan, Sumenep, and Pamekasan dialects, with significant lexical and phonological differences
Includes Kituba (a simplified creole version), Kongo-Kituba, and regional variations like Laari and Yombe
Alphabets
A, B, C, D, E, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, W, Y, Z
A, B, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, S, T, U, V, W, Y, Z
Family
Madurese
Austronesian, Malayo-Polynesian
Kikongo
Niger-Congo, Bantu
Speakers
Madurese
Approximately 13.5 million
Kikongo
Approximately 7 million (including closely related dialects)
Features
Madurese
A language with distinct phonetic features, such as a reduced vowel inventory and a preference for glottal stops; it exhibits a high degree of mutual unintelligibility with Javanese despite geographic proximity.
Kikongo
A Bantu language known for its noun class system, agglutinative morphology, and use as a liturgical language in Kimbanguist and Roman Catholic communities.
Countries
Madurese
Indonesia (primarily on Madura Island and in parts of East Java, including Surabaya and surrounding areas)
Kikongo
Angola, Democratic Republic of the Congo, Republic of the Congo, Gabon
Writing System
Madurese
Latin script (modern use), previously Javanese and Pegon scripts (Arabic-derived script)
Kikongo
Latin script
Tonal
Madurese
No
Kikongo
Yes, tones are used to distinguish meaning
Grammatical Cases
Madurese
No, uses prepositions and affixes to mark relationships
Kikongo
No, relies on noun classes and prefixes
Derived From
Madurese
Proto-Malayo-Polynesian
Kikongo
Proto-Bantu
Loanwords
Madurese
From Javanese, Sanskrit, Arabic, and Dutch
Kikongo
From Portuguese, French, and other neighboring languages
Dialects
Madurese
Includes Bangkalan, Sumenep, and Pamekasan dialects, with significant lexical and phonological differences
Kikongo
Includes Kituba (a simplified creole version), Kongo-Kituba, and regional variations like Laari and Yombe
Alphabets
Madurese
A, B, C, D, E, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, W, Y, Z
Kikongo
A, B, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, S, T, U, V, W, Y, Z
Language Facts:
Understanding these linguistic differences helps improve translation accuracy and cultural communication between Madurese and Kikongo speakers.
Frequently Asked Questions
Common questions about Madurese to Kikongo translation
Is this translation from Madurese to Kikongo free?
Yes, this text translation from Madurese to Kikongo is completely free. You can translate up to 1500 characters without any cost or registration required.
Is there a character limit for translation?
Yes, you can translate up to 1500 characters in one request. This limit ensures optimal performance and translation quality while accommodating most common translation needs.
Is the translation from Madurese to Kikongo accurate?
Yes, we use Google Cloud Translation API for translation services. This ensures high accuracy and reliability for your translations between Madurese and Kikongo.
How many languages does this website support for translation?
This website supports over 240 languages for translation, offering comprehensive linguistic capabilities to meet the diverse needs of our global users. From major world languages to regional dialects, we've got you covered.
Can I translate from Kikongo to Madurese?
Yes, absolutely! You can easily reverse the translation direction by clicking the swap button above, or visit our dedicated Kikongo to Madurese Translation page for the reverse translation service.
How fast is the translation process?
Our translation service provides near-instantaneous results. Most translations from Madurese to Kikongo are completed within 1-2 seconds, ensuring a smooth and efficient user experience.
Can I use this for professional or business purposes?
Yes, our translation service is suitable for various purposes including business communications, academic work, and professional documents. However, for critical business documents, we recommend having important translations reviewed by a human translator.