Translate text from Kikongo to Madurese instantly and for free
AI-Powered
240+ Languages
100% Free
🇨🇩
🇮🇩
0/1500
0/1500
Translate
Madurese translation will appear here...
0 characters
Translate
Quick Tips:
• Press Ctrl+Enter to translate quickly
• Maximum 1500 characters per translation
• Use the swap button to reverse language direction
• Copy, share, or listen to your translations
How to Translate from Kikongo to Madurese
1
📝
Input Kikongo Text
Enter the Kikongo text you need translated into the provided text box.
2
🌐
Select Languages
Choose Madurese from the language dropdown menu if not already selected.
3
⚡
Translate
Click the "Translate" button to get the Madurese translation instantly.
4
🔄
Swap Languages
Use the swap button if you need to switch between Kikongo and Madurese.
5
📱
Copy & Share
Easily copy, share on social media, or download your translations.
6
🤝
Enhanced Communication
Break language barriers between Kikongo and Madurese speakers.
Language Comparison: Kikongo vs Madurese
Explore the linguistic characteristics and features of both languages
Aspect
Kikongo
Madurese
Family
Niger-Congo, Bantu
Austronesian, Malayo-Polynesian
Speakers
Approximately 7 million (including closely related dialects)
Approximately 13.5 million
Features
A Bantu language known for its noun class system, agglutinative morphology, and use as a liturgical language in Kimbanguist and Roman Catholic communities.
A language with distinct phonetic features, such as a reduced vowel inventory and a preference for glottal stops; it exhibits a high degree of mutual unintelligibility with Javanese despite geographic proximity.
Countries
Angola, Democratic Republic of the Congo, Republic of the Congo, Gabon
Indonesia (primarily on Madura Island and in parts of East Java, including Surabaya and surrounding areas)
Writing System
Latin script
Latin script (modern use), previously Javanese and Pegon scripts (Arabic-derived script)
Tonal
Yes, tones are used to distinguish meaning
No
Grammatical Cases
No, relies on noun classes and prefixes
No, uses prepositions and affixes to mark relationships
Derived From
Proto-Bantu
Proto-Malayo-Polynesian
Loanwords
From Portuguese, French, and other neighboring languages
From Javanese, Sanskrit, Arabic, and Dutch
Dialects
Includes Kituba (a simplified creole version), Kongo-Kituba, and regional variations like Laari and Yombe
Includes Bangkalan, Sumenep, and Pamekasan dialects, with significant lexical and phonological differences
Alphabets
A, B, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, S, T, U, V, W, Y, Z
A, B, C, D, E, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, W, Y, Z
Family
Kikongo
Niger-Congo, Bantu
Madurese
Austronesian, Malayo-Polynesian
Speakers
Kikongo
Approximately 7 million (including closely related dialects)
Madurese
Approximately 13.5 million
Features
Kikongo
A Bantu language known for its noun class system, agglutinative morphology, and use as a liturgical language in Kimbanguist and Roman Catholic communities.
Madurese
A language with distinct phonetic features, such as a reduced vowel inventory and a preference for glottal stops; it exhibits a high degree of mutual unintelligibility with Javanese despite geographic proximity.
Countries
Kikongo
Angola, Democratic Republic of the Congo, Republic of the Congo, Gabon
Madurese
Indonesia (primarily on Madura Island and in parts of East Java, including Surabaya and surrounding areas)
Writing System
Kikongo
Latin script
Madurese
Latin script (modern use), previously Javanese and Pegon scripts (Arabic-derived script)
Tonal
Kikongo
Yes, tones are used to distinguish meaning
Madurese
No
Grammatical Cases
Kikongo
No, relies on noun classes and prefixes
Madurese
No, uses prepositions and affixes to mark relationships
Derived From
Kikongo
Proto-Bantu
Madurese
Proto-Malayo-Polynesian
Loanwords
Kikongo
From Portuguese, French, and other neighboring languages
Madurese
From Javanese, Sanskrit, Arabic, and Dutch
Dialects
Kikongo
Includes Kituba (a simplified creole version), Kongo-Kituba, and regional variations like Laari and Yombe
Madurese
Includes Bangkalan, Sumenep, and Pamekasan dialects, with significant lexical and phonological differences
Alphabets
Kikongo
A, B, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, S, T, U, V, W, Y, Z
Madurese
A, B, C, D, E, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, W, Y, Z
Language Facts:
Understanding these linguistic differences helps improve translation accuracy and cultural communication between Kikongo and Madurese speakers.
Frequently Asked Questions
Common questions about Kikongo to Madurese translation
Is this translation from Kikongo to Madurese free?
Yes, this text translation from Kikongo to Madurese is completely free. You can translate up to 1500 characters without any cost or registration required.
Is there a character limit for translation?
Yes, you can translate up to 1500 characters in one request. This limit ensures optimal performance and translation quality while accommodating most common translation needs.
Is the translation from Kikongo to Madurese accurate?
Yes, we use Google Cloud Translation API for translation services. This ensures high accuracy and reliability for your translations between Kikongo and Madurese.
How many languages does this website support for translation?
This website supports over 240 languages for translation, offering comprehensive linguistic capabilities to meet the diverse needs of our global users. From major world languages to regional dialects, we've got you covered.
Can I translate from Madurese to Kikongo?
Yes, absolutely! You can easily reverse the translation direction by clicking the swap button above, or visit our dedicated Madurese to Kikongo Translation page for the reverse translation service.
How fast is the translation process?
Our translation service provides near-instantaneous results. Most translations from Kikongo to Madurese are completed within 1-2 seconds, ensuring a smooth and efficient user experience.
Can I use this for professional or business purposes?
Yes, our translation service is suitable for various purposes including business communications, academic work, and professional documents. However, for critical business documents, we recommend having important translations reviewed by a human translator.