Quick Tips:
- • Press Ctrl+Enter to translate quickly
- • Maximum 1500 characters per translation
- • Use the swap button to reverse language direction
- • Copy, share, or listen to your translations
How to Translate from Japanese to Limburgish
Input Japanese Text
Enter the Japanese text you need translated into the provided text box.
Select Languages
Choose Limburgish from the language dropdown menu if not already selected.
Translate
Click the "Translate" button to get the Limburgish translation instantly.
Swap Languages
Use the swap button if you need to switch between Japanese and Limburgish.
Copy & Share
Easily copy, share on social media, or download your translations.
Enhanced Communication
Break language barriers between Japanese and Limburgish speakers.
Language Comparison: Japanese vs Limburgish
Explore the linguistic characteristics and features of both languages
Aspect | Japanese | Limburgish |
---|---|---|
Family | Japonic | Indo-European, Germanic |
Speakers | Approximately 128 million | Approximately 1.6 million |
Features | Characterized by a complex honorific system reflecting social hierarchy | A Low Franconian language with significant tonal distinctions, Limburgish has characteristics of both Dutch and German, influenced by its geographical and historical context. |
Countries | Primarily Japan | Netherlands (Limburg province), Belgium (Limburg province), and small parts of Germany |
Writing System | Combination of three scripts: Kanji (Chinese characters), Hiragana, and Katakana | Latin script |
Tonal | No, but pitch accent is present | Yes, uses pitch accent to distinguish meanings |
Grammatical Cases | Yes, marked by particles rather than inflections | No, but retains remnants of the older case system in pronouns |
Derived From | Old Japanese, with influences from Chinese, Portuguese, Dutch, and English | Old Low Franconian |
Loanwords | Significant number from Chinese, with recent borrowings from English and other European languages | From Dutch, French, and German |
Dialects | Includes Tokyo Japanese, Kansai Japanese, Hakata Japanese, and many others | Includes various regional dialects such as Maastrichtian, Hasseltian, and Kerkrade Limburgish, with significant phonological differences |
Alphabets | Hiragana: あ (a), い (i), う (u), え (e), お (o), か (ka), き (ki), く (ku), け (ke), こ (ko), さ (sa), し (shi), す (su), せ (se), そ (so), た (ta), ち (chi), つ (tsu), て (te), と (to), な (na), に (ni), ぬ (nu), ね (ne), の (no), は (ha), ひ (hi), ふ (fu), へ (he), ほ (ho), ま (ma), み (mi), む (mu), め (me), も (mo), や (ya), ゆ (yu), よ (yo), ら (ra), り (ri), る (ru), れ (re), ろ (ro), わ (wa), を (wo), ん (n) Katakana:ア (a), イ (i), ウ (u), エ (e), オ (o), カ (ka), キ (ki), ク (ku), ケ (ke), コ (ko), サ (sa), シ (shi), ス (su), セ (se), ソ (so), タ (ta), チ (chi), ツ (tsu), テ (te), ト (to), ナ (na), ニ (ni), ヌ (nu), ネ (ne), ノ (no), ハ (ha), ヒ (hi), フ (fu), ヘ (he), ホ (ho), マ (ma), ミ (mi), ム (mu), メ (me), モ (mo), ヤ (ya), ユ (yu), ヨ (yo), ラ (ra), リ (ri), ル (ru), レ (re), ロ (ro), ワ (wa), ヲ (wo), ン (n) | A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z |
Family
Speakers
Features
Countries
Writing System
Tonal
Grammatical Cases
Derived From
Loanwords
Dialects
Alphabets
Language Facts:
Understanding these linguistic differences helps improve translation accuracy and cultural communication between Japanese and Limburgish speakers.
Frequently Asked Questions
Common questions about Japanese to Limburgish translation