Quick Tips:
- • Press Ctrl+Enter to translate quickly
- • Maximum 1500 characters per translation
- • Use the swap button to reverse language direction
- • Copy, share, or listen to your translations
How to Translate from Limburgish to Japanese
Input Limburgish Text
Enter the Limburgish text you need translated into the provided text box.
Select Languages
Choose Japanese from the language dropdown menu if not already selected.
Translate
Click the "Translate" button to get the Japanese translation instantly.
Swap Languages
Use the swap button if you need to switch between Limburgish and Japanese.
Copy & Share
Easily copy, share on social media, or download your translations.
Enhanced Communication
Break language barriers between Limburgish and Japanese speakers.
Language Comparison: Limburgish vs Japanese
Explore the linguistic characteristics and features of both languages
Aspect | Limburgish | Japanese |
---|---|---|
Family | Indo-European, Germanic | Japonic |
Speakers | Approximately 1.6 million | Approximately 128 million |
Features | A Low Franconian language with significant tonal distinctions, Limburgish has characteristics of both Dutch and German, influenced by its geographical and historical context. | Characterized by a complex honorific system reflecting social hierarchy |
Countries | Netherlands (Limburg province), Belgium (Limburg province), and small parts of Germany | Primarily Japan |
Writing System | Latin script | Combination of three scripts: Kanji (Chinese characters), Hiragana, and Katakana |
Tonal | Yes, uses pitch accent to distinguish meanings | No, but pitch accent is present |
Grammatical Cases | No, but retains remnants of the older case system in pronouns | Yes, marked by particles rather than inflections |
Derived From | Old Low Franconian | Old Japanese, with influences from Chinese, Portuguese, Dutch, and English |
Loanwords | From Dutch, French, and German | Significant number from Chinese, with recent borrowings from English and other European languages |
Dialects | Includes various regional dialects such as Maastrichtian, Hasseltian, and Kerkrade Limburgish, with significant phonological differences | Includes Tokyo Japanese, Kansai Japanese, Hakata Japanese, and many others |
Alphabets | A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z | Hiragana: あ (a), い (i), う (u), え (e), お (o), か (ka), き (ki), く (ku), け (ke), こ (ko), さ (sa), し (shi), す (su), せ (se), そ (so), た (ta), ち (chi), つ (tsu), て (te), と (to), な (na), に (ni), ぬ (nu), ね (ne), の (no), は (ha), ひ (hi), ふ (fu), へ (he), ほ (ho), ま (ma), み (mi), む (mu), め (me), も (mo), や (ya), ゆ (yu), よ (yo), ら (ra), り (ri), る (ru), れ (re), ろ (ro), わ (wa), を (wo), ん (n) Katakana:ア (a), イ (i), ウ (u), エ (e), オ (o), カ (ka), キ (ki), ク (ku), ケ (ke), コ (ko), サ (sa), シ (shi), ス (su), セ (se), ソ (so), タ (ta), チ (chi), ツ (tsu), テ (te), ト (to), ナ (na), ニ (ni), ヌ (nu), ネ (ne), ノ (no), ハ (ha), ヒ (hi), フ (fu), ヘ (he), ホ (ho), マ (ma), ミ (mi), ム (mu), メ (me), モ (mo), ヤ (ya), ユ (yu), ヨ (yo), ラ (ra), リ (ri), ル (ru), レ (re), ロ (ro), ワ (wa), ヲ (wo), ン (n) |
Family
Speakers
Features
Countries
Writing System
Tonal
Grammatical Cases
Derived From
Loanwords
Dialects
Alphabets
Language Facts:
Understanding these linguistic differences helps improve translation accuracy and cultural communication between Limburgish and Japanese speakers.
Frequently Asked Questions
Common questions about Limburgish to Japanese translation