Translate text from Occitan to Madurese instantly and for free
AI-Powered
240+ Languages
100% Free
🇫🇷
🇮🇩
0/1500
0/1500
Translate
Madurese translation will appear here...
0 characters
Translate
Quick Tips:
• Press Ctrl+Enter to translate quickly
• Maximum 1500 characters per translation
• Use the swap button to reverse language direction
• Copy, share, or listen to your translations
How to Translate from Occitan to Madurese
1
📝
Input Occitan Text
Enter the Occitan text you need translated into the provided text box.
2
🌐
Select Languages
Choose Madurese from the language dropdown menu if not already selected.
3
⚡
Translate
Click the "Translate" button to get the Madurese translation instantly.
4
🔄
Swap Languages
Use the swap button if you need to switch between Occitan and Madurese.
5
📱
Copy & Share
Easily copy, share on social media, or download your translations.
6
🤝
Enhanced Communication
Break language barriers between Occitan and Madurese speakers.
Language Comparison: Occitan vs Madurese
Explore the linguistic characteristics and features of both languages
Aspect
Occitan
Madurese
Family
Indo-European
Austronesian, Malayo-Polynesian
Speakers
Approximately 1-2 million people are first-language speakers, while 5 to 6 million people can speak it.
Approximately 13.5 million
Features
A Romance language spoken in southern France and parts of Spain and Italy, known for its rich literary history in the medieval period
A language with distinct phonetic features, such as a reduced vowel inventory and a preference for glottal stops; it exhibits a high degree of mutual unintelligibility with Javanese despite geographic proximity.
Countries
France, Spain (Val d'Aran), Italy (Occitan Valleys), Monaco
Indonesia (primarily on Madura Island and in parts of East Java, including Surabaya and surrounding areas)
Writing System
Latin script
Latin script (modern use), previously Javanese and Pegon scripts (Arabic-derived script)
Tonal
No
No
Grammatical Cases
No, although Old Occitan had a two-case system that has largely disappeared
No, uses prepositions and affixes to mark relationships
Derived From
Vulgar Latin, closely related to Catalan and other Romance languages
Proto-Malayo-Polynesian
Loanwords
From Latin, French, Italian, and Spanish
From Javanese, Sanskrit, Arabic, and Dutch
Dialects
Includes Provençal, Languedocien, Gascon, Limousin, Auvergnat, and Vivaro-Alpine
Includes Bangkalan, Sumenep, and Pamekasan dialects, with significant lexical and phonological differences
Alphabets
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
A, B, C, D, E, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, W, Y, Z
Family
Occitan
Indo-European
Madurese
Austronesian, Malayo-Polynesian
Speakers
Occitan
Approximately 1-2 million people are first-language speakers, while 5 to 6 million people can speak it.
Madurese
Approximately 13.5 million
Features
Occitan
A Romance language spoken in southern France and parts of Spain and Italy, known for its rich literary history in the medieval period
Madurese
A language with distinct phonetic features, such as a reduced vowel inventory and a preference for glottal stops; it exhibits a high degree of mutual unintelligibility with Javanese despite geographic proximity.
Countries
Occitan
France, Spain (Val d'Aran), Italy (Occitan Valleys), Monaco
Madurese
Indonesia (primarily on Madura Island and in parts of East Java, including Surabaya and surrounding areas)
Writing System
Occitan
Latin script
Madurese
Latin script (modern use), previously Javanese and Pegon scripts (Arabic-derived script)
Tonal
Occitan
No
Madurese
No
Grammatical Cases
Occitan
No, although Old Occitan had a two-case system that has largely disappeared
Madurese
No, uses prepositions and affixes to mark relationships
Derived From
Occitan
Vulgar Latin, closely related to Catalan and other Romance languages
Madurese
Proto-Malayo-Polynesian
Loanwords
Occitan
From Latin, French, Italian, and Spanish
Madurese
From Javanese, Sanskrit, Arabic, and Dutch
Dialects
Occitan
Includes Provençal, Languedocien, Gascon, Limousin, Auvergnat, and Vivaro-Alpine
Madurese
Includes Bangkalan, Sumenep, and Pamekasan dialects, with significant lexical and phonological differences
Alphabets
Occitan
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
Madurese
A, B, C, D, E, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, W, Y, Z
Language Facts:
Understanding these linguistic differences helps improve translation accuracy and cultural communication between Occitan and Madurese speakers.
Frequently Asked Questions
Common questions about Occitan to Madurese translation
Is this translation from Occitan to Madurese free?
Yes, this text translation from Occitan to Madurese is completely free. You can translate up to 1500 characters without any cost or registration required.
Is there a character limit for translation?
Yes, you can translate up to 1500 characters in one request. This limit ensures optimal performance and translation quality while accommodating most common translation needs.
Is the translation from Occitan to Madurese accurate?
Yes, we use Google Cloud Translation API for translation services. This ensures high accuracy and reliability for your translations between Occitan and Madurese.
How many languages does this website support for translation?
This website supports over 240 languages for translation, offering comprehensive linguistic capabilities to meet the diverse needs of our global users. From major world languages to regional dialects, we've got you covered.
Can I translate from Madurese to Occitan?
Yes, absolutely! You can easily reverse the translation direction by clicking the swap button above, or visit our dedicated Madurese to Occitan Translation page for the reverse translation service.
How fast is the translation process?
Our translation service provides near-instantaneous results. Most translations from Occitan to Madurese are completed within 1-2 seconds, ensuring a smooth and efficient user experience.
Can I use this for professional or business purposes?
Yes, our translation service is suitable for various purposes including business communications, academic work, and professional documents. However, for critical business documents, we recommend having important translations reviewed by a human translator.